viernes, 23 de noviembre de 2007

Manual: cómo evitar pagar las multas de otros en el marchamo de uno


Políticamente incorrecto. Como muchos otros costarricenses, este año de nuevo venía preparándome psicológicamente para el pago del marchamo. Mi carrito lo compré usado, y la antigua dueña parecía tenerlo suficientemente bien cuidado como para que valiera la pena comprarlo. Cometí el grave error de confiar en el papá de ella (un abogado) para que me hiciera la inscripción, y aunque en su momento todo parecía estar en regla, hace unos días, cuando salió a cobro el marchamo, descubrí que ella tuvo el detallazo de vendérmelo sin haber pagado dos multas de tránsito. Ahora me las están cobrando a mí.

Un verdadero caos. Debido al débil marco jurídico de este país, básicamente estoy jodido con este asunto. Aquí en Banana Republic Costa Rica se cumple cabalmente aquel dicho que reza que el sentido común es el menos común de los sentidos. Ambas multas de tránsito que me achacan tienen una antigüedad superior a los dos años, y por ende deberían estar prescritas. Sin embargo, ya sea por corruptela, por negligencia o sencillamente por estupidez, la prescripción no es automática, y encima de eso el desorden hace que te puedan intentar cobrar una misma boleta varias veces. Me enteré del monto que me cobraban por concepto de multas en la página del INS, para mi sorpresa eran casi 24 mil colones. Encima de esto, hablé con un agente del INS que me contó que los trámites de las boletas se tienen que hacer en el COSEVI en la Uruca, perder todo el día haciendo filas y solo la persona que cometió la infracción puede hacer el tramite de prescripción de la misma.

Respuesta: Ingeniería Social. A sabiendas de cómo se hacen las cosas aquí en el tercer mundo, decidí armarme de paciencia y buscarle una solución a mi problema. En la página del COSEVI logré obtener esta información:

  • Número de boleta.
  • Fecha de la infracción.
  • Cédula de la infractora.
  • Monto de la infracción.
  • En el detalle de la infracción encontré: Autoridad Judicial.
Es muy importante saber a qué autoridad judicial pertenecen las boletas, pues eso significa que si una boleta es del COSEVI y otra del 1er Circuito Judicial de Tránsito, vamos a tener que hacer dos llamadas por separado. Adicionalmente, hay que conseguir el nombre completo de la persona de la cédula que aparece en la boleta. Hay diferentes formas de hacer esto, una muy sencilla es buscando en la página del Registro Nacional.
Ahora bien, ya se tienen todos los datos, lo que sigue es buscar los números de teléfono de las Autoridades Judiciales dueñas de las boletas en cuestión. El número del COSEVI es (506)257-7200 y el del 1er Circuito Judicial es (506)257-0053 o (506)257-5626. El único problema es que el COSEVI nunca contesta, no se si es porque tienen la central saturada por miles de costarricenses rabiosos por su inoperancia, o si sencillamente pasan todo el día tomando café y chateando en ese Call Center. Otros números del COSEVI son (506)257-6919, (506)257-7006 y (506)257-7018.
Finalmente, le pedí el favor a la esposa de mi papá que llamara y que se hiciera pasar por la fulana que me dejó las infracciones. No era necesario enojarse, pero se valía hacerlo en caso de que no le quisieran arreglar el asunto; eso sí, hay que tener todos los datos arriba mencionados a mano. Sin embargo, sorprendentemente rápido se logró prescribir las boletas y ese cobro ya no debería aparecer a la hora de pagar el marchamo. Logré comprobar por Internet que ahora las infracciones están prescritas y que todo parece estar en orden.
Espero que las lineas telefónicas aquí mencionadas no se saturen demasiado porque aun hay miles de personas en la misma precaria situación en la que yo me encontraba. Cada vez que pasan estos "errores" en las entidades públicas, empiezo por enojarme pero termino con ganas de emigrar a Estados Unidos o Canadá y olvidarme del surrealista trópico, donde todo está patas pa'rriba y el que más jode a los demás es el que siempre gana.

sábado, 17 de noviembre de 2007

Importando Seres Humanos



Yo laboro en el sector de la informática. Soy costarricense, y gracias al cielo el sector de los servicios en informática está en constante crecimiento, sobretodo por la venida de múltiples empresas de otros países, en especial de Estados Unidos. Nosotros los programadores lo que hemos visto es que las empresas nuevas no solo buscan programadores, sino que buscan programadores angloparlantes, y en muchos casos solo están interesados en los mejores programadores.
Esto ha causado varios efectos interesantes:

  1. Es ahora más fácil que antes colocarse en el mercado con solo saber utilizar las tecnologías que están en boga (Java, .NET, SQL Server, Oracle, Windows, Linux).
  2. Los programadores tienen múltiples ofertas laborales, y suelen irse por el mejor postor salarial. Las empresas por su parte incrementan salarios y beneficios para retener a sus programadores.
  3. Las empresas con menor capital básicamente se quedan sin programadores o solo pueden comprar los servicios de los programadores más novatos y por ende con menores honorarios.
En particular me interesa hablar de este último punto: ¿qué le queda al mercado nacional? Hasta hace solo unos meses, el mercado era bastante equilibrado pero hoy en día a la empresa nacional le cuesta más encontrar un programador. ¿Cómo han respondido los que se han percatado de esta situación? Fácil: importando programadores.
Conozco de varias empresas que han traído programadores de México, Argentina, Ecuador y se ha hablado hasta de traerlos de Las Filipinas. El truco es este: ellos vienen con visa de turista y se les paga la mitad o menos de lo que puede ganar un programador costarricense novato. Peanuts.
Esta práctica no solo me huele a ilegal, sino que es casi que una traición a los propios programadores costarricenses, pues ahora tengo que ir a luchar por puestos de trabajo que son buscados por otros recursos que están aquí ilegalmente y cobran una quinta parte de lo que yo podría cobrar, hasta menos. Bueno, por dicha la calidad también cuenta y a la hora de las horas uno logra demostrar que lo que cobra se justifica a la perfección, y que lo barato sale caro.
Si bien estamos hablando de un mercado (el de los programadores), a mi criterio lo que se necesita hacer para nivelar la situación es mejorar la educación y ampliar las oportunidades para que cada día más gente se pueda capacitar y graduar en esta profesión, y así poder seguir siendo atractivos al inversionista extranjero que viene buscando nuestra cultura, capacidad, huso horario y precio. Es muy peligroso que nuestros salarios suban mucho y todo el mundo sabe (hasta el mismo Alan Greenspan lo dijo alguna vez) que la mejor manera para bajar el promedio de los salarios en sectores específicos es mediante la educación de la población en esa área. La computación está en auge, hoy en día es muy factible ganarse la vida con buen salario y haciendo un trabajo bien interesante: pero hay que saber valorar el mercado y no entrar en prácticas destructivas que nos ponen en peligro a todos como industria.

***
Bonus!
¿Cómo reacciona un programador ante el fuego?

Si no entiende por qué marcó ese número de teléfono, vea esto.

BG Tags:

viernes, 16 de noviembre de 2007

Welcome Sergei


Today I welcome you, Sergei, for I have received news of your arrival to our time. I know you'll be checking this web page, and I assume you'll be doing it rather sooner than later. Andrew is now 48 years old and I have lost contact with him, you probably knew that before coming. I've felt quite powerless about Andrew, he played his cards in a stupid way, he should have never drawn so much attention to himself.
Everyone in our circles is saying how he got caught by the FBI and all sorts of conspiracy theories. I honestly don't know, but I do know he had been in Arizona up to Autumn 2005. That's the last time I saw him; for some reason he insisted in investing his money on "high-risk" trades, he knows they'll profit every time, but that's terribly dangerous to us: for it brings too much attention to our dealings. Thankfully he was able to clean the internet from all news pointing to him and as of this writing (Nov 2007) there's close to no trace of "Andrew Carlssin" in the net, he even made it all look like a hoax.
I feel greatly encouraged to hear from you, finally here in 2007. There are lots of tasks waiting for your aid, we greatly need you. People need to know, they need to be prepared for what's coming: all the good, the bad and the evil. The more I try to create a conscience, the crazier people think I am. No one cares about moving out of Europe before 2015, that seems a tad too distant and implausible by all means to believe that a gigantic rock will hit right there.
No one really gives a damn about vegetarianism. Of course there's a considerable population with "vegetarian habits", but nothing great enough to really mitigate the pandemic and subsequent catastrophes. And I warn you not to make very high investments in that particular company that'll bring the AIDS cure in 2009, there are lots of dark interests and money movements from people in our circles around that pharmaceutical... they are growing into a mafia.
It's impressive how technology is coming to humanity way before intelligence. Over 6 billion people are being run by a very small group of incredibly smart fellows, and time has proven how dangerous technology can be in the hands of these primitives. Isaac Asimov was quite right in that short story where he announced an extraterrestrial species who was maintaining a list of all civilizations in the universe with possible capability of space traveling. They were happy to finally add humans to this list when they heard we were now capable of nuclear technology, but were quick to erase us from the list when they learned we were doing the nuclear tests in our own home planet.
Anyway, I know you possess all the weapons in your mind to help us bring humanity to a higher level, and that's terribly relieving. I can show you the Costa Rica of our time, it must be quite different from the one you've seen in your time. I bet it feels weird to see the southern cone of the Americas not being part of the US just yet, but you'll like it still. I am eager to receive you here and hear your wisdom, be welcome Sergei for you are as close to a savior as it gets nowadays.

David.

sábado, 3 de noviembre de 2007

Tolerancia a la piratería en los videojuegos


Soy uno de esos que les gustan los videojuegos, no cualquier videojuego pero bastantes; por ahí tengo un Nintendo 64 y el Playstation2, y cada cierto tiempo agrego alguna joya de videojuego a mi colección. No soy de esos que compran un juego al día siguiente de salir al mercado, sino que compro aquellos juegos que ya están consagrados por la comunidad como "la crema y nata". Por lo general compro en Amazon los juegos de Playstation2, y en ebay los de Nintendo 64 (estos últimos son muy viejos y difíciles de encontrar).

Desde hace rato quiero comprarme un Nintendo Wii, me parece un salto gigantesco en cuanto a la experiencia que una consola de videojuegos puede ofrecer. Por supuesto que el Playstation3 tiene mejores gráficos y el XBOX360 es atractivo por sí mismo, pero el Wii es un salto, un cambio en la forma de pensar de los videojuegos. El control remoto, sensible al movimiento, le provee al usuario una manera de interactuar con el juego mucho más humana.

Al fin me decido y salgo a preguntar por el precio de un Wii en el mercado local; aun no me lo he comprado pero estoy próximo a hacerlo, solo que no lo compraré en ninguna de las tiendas que visité. Tenía mucho tiempo de no visitar las tiendas de videojuegos en el país, pero me asusta el descaro con el cual ofrecen copias piratas de videojuegos como si fuera lo más normal. En la tienda "Centro de Video Juegos" inclusive tienen una promoción: reciba 2 copias por el precio de 1, como el gran atractivo. Aquí una imagen del papel que me dieron con la promoción:


A mi en lo personal me parece alarmante la forma en que las autoridades competentes no han hecho nada para detener la rampante piratería que afecta a la industria de los videojuegos en Costa Rica. Es como si ya se hubieran resignado a que aquí en el tercermundista y subdesarrollado trópico los videojuegos (entre otras cosas) cualquiera los duplica y los vende como si fueran de su propiedad. Así NUNCA vamos a despegar como economía, la protección de los derechos de autor tiene que garantizarse, sin importar el medio de distribución del contenido o el fin del mismo. No entiendo cómo se quiere atraer a la inversión extranjera, pues aunque la legislación de protección a los derechos de autor existe, en la práctica Costa Rica vive una rampante piratería que no perdona a nadie.

La música, el software, los videojuegos para consola, y no me sorprendería que hasta los libros estén siendo duplicados y vendidos a diestra y siniestra por cuanto cerdo se le ocurra que es una genial idea vender algo que no le pertenece, a costos ridículos. Desde hace días algunos subversivos vienen hablando de hacer boicot a diferentes medios de comunicación por diferentes resentimientos y problemas sexuales, y esto de los boicots como que se está poniendo de moda. No voy a decir que deberíamos hacer boicot a empresas específicas, pero al menos lo que soy yo no le voy a comprar nada a ninguna empresa que irrespete los derechos de autor de cualquier medio.

Por supuesto que soy un capitalista liberal consumado, por eso respeto lo que respeto merece; mi Playstation2 no lee copias y mi Nintendo 64 tampoco. Digámosle NO a la piratería. Al Cesar lo que es del Cesar, ¿cómo es posible que nadie haga nada para arreglar este problema? ¿dónde están las autoridades?

jueves, 1 de noviembre de 2007

Ídolos: George Orson Welles


Anoche pretendí "celebrar" Halloween con una amiga, en realidad no tenía nada planeado pero la noche me la arruinó la mala combinación del tránsito pesado (debido a las fuertes lluvias) y la repentina muerte de mi teléfono celular. No pude hacer nada, así que me fui solo al café de Spoon que se encuentra en San Pedro. Mientras tomaba mi café, pensaba en las figuras que han impactado mi vida y que posiblemente también hayan marcado esta fecha: 31 de Octubre. En realidad no encontré nada en mi cabeza, pero sí encontré sus secuelas.
El 31 de Octubre de 1938 el periódico New York Times anunciaba: "Radio Listeners In Panic, Taking Drama As Fact", posterior a la transmisión radiofónica de "The War Of The Worlds", por el mismo Orson Welles. La narrativa simula la transmisión normal de una estación de radio, interrumpida constantemente con cortos informativos de extraños eventos pasando en Marte (visibles por telescopio) y la posterior invasión de los marcianos, aniquilando todo a su paso.
Todo tipo de leyendas urbanas nacieron a raíz del evento, mi favorito fue el que reza que hubo suicidios masivos entre la población ante la posibilidad que las terribles máquinas que albergaban a los marcianos llegaran a quemar sus hogares. La verdad es que ese no fue el caso, y si bien mucha gente sí se asustó, el efecto de la transmisión fue grandemente exagerado por los periódicos de la época.
Lo que sí pasó fue que cientos (y hasta miles) de curiosos se apresuraron a la escena donde el supuesto meteorito había caído en New Jersey, y tal cantidad de gente, aunado al hecho que nadie sabía lo que en realidad pasaba, atizaron la confusión y el caos.
Indistintamente de cómo se quiera interpretar este evento, Orson Welles indiscutiblemente evidenció el poder de los medios de comunicación en tiempo real sobre las masas, y esto ha llevado a un ciclo de información-desinformación en los medios de comunicación que ha perdurado hasta nuestros días. Un claro ejemplo de esto es el tipo de noticias que algunas cadenas estadounidenses han difundido con respecto a "La Guerra contra el Terrorismo" que pretende, sobre todas las cosas, atemorizar a posibles terroristas ante las consecuencias y mecanismos de defensa que se poseen. Esto es aprovechamiento de la histeria masiva.
En alguna ocasión se le preguntó a Orson Welles acerca de su inspiración para la transmisión radiofónica que presentó, y titubeó al responder. Nunca se supo a ciencia cierta cuales fueron sus intenciones, o si tuvo verdaderamente la astucia de medir las consecuencias sobre el consciente colectivo de su producción de horror.
El resto de su vida se dedicó al cine, producción teatral, escribir y otras artes escénicas. Pero su legado más grande, por mucho, fue el golpe y las consecuencias de esa transmisión del 30 de Octubre de 1938. Anoche puse la grabación en mi reproductor y la escuché antes de dormir, con la casa obscura y mis ojos cerrados. Con suficiente sugestión es una experiencia aterradora aun hoy día.


***
Bonus!
Orson Welles - The War Of The Worlds (1938 broadcast)

BG Tags:

Barely Breathing


Well I know what you're doing
I see it all too clear
I only taste the salinewhen I kiss away your tears
you really had me going wishing on a star
But the black holes that surround you are heavier by far
I believed in your confusion, that you were so completely torn
Well, it must have been that yesterday was the day that I was born
There's not much to examine, nothing left to hide
You really can't be serious if you have to ask me why I say good-bye...

Because I am barely breathing
And I can't find the air
I don't know who I'm kidding imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
I don't suppose it's worth the price, worth the price
The price that I would pay...

Everyone keeps asking "what's it all about?"
I used to be so certain and I can't figure out
What is this attraction? I only feel the pain
There's nothing left to reason and only you to blame
Will it ever change?

cause I am barely breathing
And I can't find the air
I don't know who I'm kidding imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
I don't suppose it's worth the price, worth the price
The price that I would pay
But I'm thinking it over anyway... I'm thinking it over anyway...

I've come to find I may never know
Your changing mind is it friend or foe?
I rise above or sink below
With every time you come and go
Please don't come and go

cause I am barely breathing
And I can't find the air
I don't know who I'm kidding imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
But I don't suppose it's worth the price, worth the price
The price that I would pay
But I'm thinking it over anyway... I'm thinking it over anyway...

I know what you're doing
I see it all too clear

***
Dunkan Sheik - Barely Breathing

BG Tags: